WELCOME TO GURUDWARA SAHIB , SWITZERLAND


Go to content

Main menu:


RAAG JAITSARI

RELIGION > GURBANI IN RAGS

Gurbani Raag: Jaitsri




Jaitsri does not appear in the Ragmala nor is it found in the modern literature on the subject. Bhatkhande gives,Jait-Kalyan but this is not to be confused with the above. However, jaitsri does appear in a 17th century classification, but not in later ones. Guru Ram Das, Guru Arjan and Guru Tegh Bahadur composed 30 hymns, a var and several slokas to this raga. Today raga Jait is found under the Marva thata and is assigned to the evening hours. A mood of gentle quietness and mystery pervades this raga. The texts describe the meditative thoughts of a devotee who has surrendered himself to his Guru and Lord. Raga Jait has two forms and the second includes some elements from Sin Raga and perhaps this is nearest the original Jaitsri.
Aroh : Sa Ga Ma Pa Ni Sa
Avroh : Sa Ni _Dha Pa Ma Ga Re Sa
Pakar : Sa, Ga Pa M'a Dha Pa M'a Ga,M'a Ga Re Sa Vadi : Ga
Samvadi : Ni
Because of the two different ways of singing this raga, melodic patterns are not fixed.
jYqsrI mhlw 5 Gru 3 dupdy (700-8)
jaitsaree mehlaa 5 ghar 3 dupday
Jaitsree, Fifth Mehl, Third House, Du-Padas:
<> siqgur pRswid ] (700-8)
ik-oNkaar satgur parsaad.
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
dyhu sMdysro khIAau ipRA khIAau ] (700-9, jYqsrI, mÚ 5)
dayh sandaysaro kahee-a-o pari-a kahee-a-o.
Give me a message from my Beloved - tell me, tell me!
ibsmu BeI mY bhu ibiD sunqy khhu suhwgin shIAau ]1] rhwau ] (700-9, jYqsrI, mÚ 5)
bisam bha-ee mai baho biDh suntay kahhu suhaagan sahee-a-o. ||1|| rahaao.
I am wonder-struck, hearing the many reports of Him; tell them to me, O my
happy sister soul-brides. ||1||Pause||
ko khqo sB bwhir bwhir ko khqo sB mhIAau ] (700-10, jYqsrI, mÚ 5)
ko kahto sabh baahar baahar ko kahto sabh mahee-a-o.
Some say that He is beyond the world - totally beyond it, while others say
that He is totally within it.
brnu n dIsY ichnu n lKIAY suhwgin swiq buJhIAau ]1] (700-10, jYqsrI, mÚ 5)
baran na deesai chihan na lakhee-ai suhaagan saat boojhhee-a-o. ||1||
His color cannot be seen, and His pattern cannot be discerned. O happy soulbrides,
tell me the truth! ||1||
srb invwsI Git Git vwsI lypu nhI AlphIAau ] (700-11, jYqsrI, mÚ 5)
sarab nivaasee ghat ghat vaasee layp nahee alaphee-a-o.
He is pervading everywhere, and He dwells in each and every heart; He is not
stained - He is unstained.
nwnku khq sunhu ry logw sMq rsn ko bshIAau ]2]1]2] (700-11, jYqsrI, mÚ 5)
naanak kahat sunhu ray logaa sant rasan ko bashee-a-o. ||2||1||2||
Says Nanak, listen, O people: He dwells upon the tongues of the Saints.
||2||1||2||




Back to content | Back to main menu